亚洲av无码成h在线观看,狠狠色噜噜狠狠狠狠五月婷,亚洲人成网线在线VA播放,高潮videossexohd潮喷

實(shí)驗(yàn)室設(shè)備
主頁 > 實(shí)驗(yàn)室設(shè)備

試驗(yàn)室CGSM-200型自動(dòng)雙端面磨石機(jī)技術(shù)參數(shù) La

一、概述

I. Overview

CGSM-200 型雙端面磨平機(jī),雙面磨平機(jī),是各類礦石、混凝土等非金屬固體進(jìn)行力學(xué)測(cè)試的標(biāo)準(zhǔn)樣本制作的主要設(shè)備。該機(jī)與本廠生產(chǎn)的取芯機(jī)、切割機(jī)配套工作,即可為您加工出您所需要的高精密的立方體或圓柱體測(cè)試樣本。適用于大專院校水利水電、地質(zhì)礦產(chǎn)、交通、建筑等部門。

Double-end grinding machine (double-face grinding machine) model CGSM-200 is the major equipment for standard sample preparation for mechanical testing of non-metallic solids such as ores and concretes etc. Used with coring machine and cutting machine produced by our factory, this equipment is capable of producing required high-accuracy cubic or cylinder-shaped test samples. This grinding machine is a good choice for sectors like universities and colleges, water conservancy and hydropower, geological minerals, communication and construction etc.

該項(xiàng)機(jī)由機(jī)座、磨削動(dòng)力頭、變速傳動(dòng)系統(tǒng)、電控裝置等部分組成。整機(jī)操作方便,自動(dòng)進(jìn)給性能穩(wěn)定。

This equipment composed of base frame, rotary cutter head, transmission system and electric control gear etc. is easy to operate and features stable automatic feeding performance.

二、 雙端面磨平機(jī),雙面磨平機(jī) 主要技術(shù)指標(biāo)

II. Main Technical Parameters of Double-end Grinding Machine (Double-face Grinding Machine)

1、工作臺(tái)電機(jī)功率0.55KW, 轉(zhuǎn)速1500rpm

1. Work bench motor power 0.55KW, speed 1500rpm

2、磨削動(dòng)力1.1KW×2 臺(tái),轉(zhuǎn)速2750 rpm

2. Grinding power 1.1KW×2, speed 2750 rpm

3、磨輪直徑:Φ200mm 

3. Grinding wheel diameter: Φ200mm

4、可磨樣本規(guī)格:(正常出廠配置磨50~100mm的夾具)

4. Size of grindable sample: (normal ex-factory configuration for fixture 50-100mm)

(1)方塊 50×50×50~150×150×150mm 

(1) Cubic 50×50×50~150×150×150mm

(2)圓柱Φ50~Φ150mm

(2) Cylinder Φ50~Φ150mm

5、試件精度可達(dá):

5. Test sample precision:

(1)平行度:50mm范圍不超過+0.10 mm ,

(1) Parallelism:≤+0.10 mm within the range of 50mm

(2)光潔度:按機(jī)械加工粗糙度標(biāo)準(zhǔn)Ra3.2。

(2) Finish: as per machining roughness standard Ra3.2.

6、自動(dòng)磨削進(jìn)給量:0.04~0.17.

6. Feed amount for auto grinding: 0.04~0.17

7、冷卻裝置:自來水冷卻。

7. Cooling device: running water cooled

三、  工作原理

III. Working Principle

1、機(jī)械部分

1. Mechanical Part

雙端面磨平機(jī),雙面磨平機(jī) 工作臺(tái)的往復(fù)由電機(jī)帶動(dòng)變速箱,輸出慢速帶動(dòng)絲桿工作,作逆旋轉(zhuǎn),絲桿螺母固定在工作臺(tái)下面,從而帶動(dòng)工作臺(tái)作往復(fù)移動(dòng)。

The motor drives the transmission to output low speed to drive the screw rod to work in reverse rotation. In this way, the to-and-fro movement of work bench of double-end grinding machine (double-face grinding machine) is realized. Screw rod nuts are fixed under work bench to drive the bench move back and forth.

本機(jī)磨頭是專業(yè)金剛石磨輪,直接安裝在兩臺(tái)專用電機(jī)上,分別由兩個(gè)橫向工作臺(tái)帶動(dòng)前進(jìn)或后退,既可以自動(dòng),又可以手動(dòng)。自動(dòng)時(shí)將手柄向前推。手動(dòng)時(shí),將手柄向后拉即可。絲杠每一轉(zhuǎn)為3MM。

This machine uses dedicated diamond grinding wheel directly mounted the two special-purpose motors that are respectively driven by the two horizontal bench, manually or automatically. In auto mode, the handle shall be pushed forward. In case of manual mode, the handle shall be drawn back. Every round of screw rod is 3mm.

工作臺(tái)的標(biāo)本夾具和兩磨輪在本設(shè)備出廠前,經(jīng)過精心調(diào)試,確保磨出的標(biāo)本的垂直度與平行度。每次磨削兩個(gè)平行面,六個(gè)面的立方體標(biāo)本,只需要經(jīng)過三次磨削成即可,每次要定位準(zhǔn)確,這樣磨出的試樣才能達(dá)到要求。

Before leaving the factory, the sample fixture and two grinding wheels of work bench has been carefully debugged so as to ensure that the perpendicularity and parallelism of processed sample. Cubic samples with two parallel surfaces and six faces need only three times of grinding. For each grinding, the sample shall be accurately positioned. Only in this way, can the processed sample meet the requirements.

2、電器部分

2. Electric section

電氣控制見電器原理圖

See electrical principle diagram for electric control

雙端面磨平機(jī),雙面磨平機(jī)控制的按鈕分別安裝在兩個(gè)動(dòng)力頭上面,操作方便。因采用水冷卻,水花飛濺,故本機(jī)電器采用36V的安全電壓。由于電源電壓、運(yùn)行電機(jī)電壓380V,所以本機(jī)必須進(jìn)行可靠的接地,否則會(huì)產(chǎn)生安全事故。故電源不能接反,否則會(huì)損壞機(jī)器。

The buttons of double-end grinding machine (double-face grinding machine) are respectively mounted on the two power heads for convenient operation. Since water cooling may cause water splash, this equipment uses 36V safety voltage. This machine must be reliably grounded as the power supply voltage for motor is 308V; otherwise, safety accidents may occur. The power supply connection shall not be reverse since this may cause damage to the machine.

四、安裝調(diào)試

IV. Installation and Debugging

雙端面磨平機(jī),雙面磨平機(jī)安裝使用前,必須對(duì)說明書中的有關(guān)安裝、調(diào)試、操作方面的事項(xiàng)詳細(xì)理解。

Before the installation and operation of double-end grinding machine (double-face grinding machine), the details about installation, debugging and operation stated in instruction manual must be understood in detail.

(1)、本機(jī)最好安裝在澆鑄的地基上,地面必須平整堅(jiān)固,固定好機(jī)械螺栓,避免本機(jī)工作時(shí)振動(dòng)。

(1) This machine had better be installed on casted foundation. The ground must be flat and firm. The mechanical bolts shall be properly fastened to avoid vibration during operation.

(2)、安裝完畢后,應(yīng)清洗機(jī)床各部分防銹料,擦干凈后再在各潤滑表面及導(dǎo)軌上加注機(jī)械潤滑油。然后用手轉(zhuǎn)動(dòng)手輪、磨盤,檢查轉(zhuǎn)動(dòng)是否正常。

(2) Upon the completion of installation, wash the anti-rust materials at each part of machine and apply machinery lubricating oil to lubrication surfaces and guide rail. And then rotate the hand wheel and grinding disk to check if the rotation is normal.

(3)、接通自來水。

(3) Connect the running water source.

(4)、檢查電路有無控制元件、熔斷器、接頭是否松動(dòng)、掉線等。

(4) Check if there is looseness of control element, fuse and connection in circuit.

(5)、機(jī)床必須有可靠的接地,經(jīng)過檢查無誤后方可接通電源。

(5) The machine must be reliably grounded. The power supply shall not be connected unless the inspection showed no defect.

(6)、打開電源按鈕,按下磨頭按鈕,并立即按停止按鈕,看磨頭的轉(zhuǎn)動(dòng)方向是否按箭頭方向旋轉(zhuǎn),絕不允許反方向旋轉(zhuǎn)。

(6) Turn on power button, press the grinding wheel button, and then press the stop button immediately. Check if the rotation of grinding wheel is in the direction of arrow. Reverse rotation is strictly prohibited.

(7)、再按工作臺(tái)按鈕,工作臺(tái)往復(fù)運(yùn)動(dòng)。

(7) Press the work bench button, and the bench will move back and forth.

(8)、推動(dòng)磨削動(dòng)力頭側(cè)面的手動(dòng)、自動(dòng)把手,是否靈活。否則要在滑動(dòng)部分加注潤滑油。再推動(dòng)幾下。工作臺(tái)兩側(cè)在販撞擊塊,是用來調(diào)節(jié)磨輪自動(dòng)進(jìn)給量,根據(jù)試樣的硬件程度調(diào)節(jié)進(jìn)給量,調(diào)節(jié)****范圍不允許超過二格,出廠時(shí),磨頭自動(dòng)進(jìn)給量為每次一格。

(8) Push the manual and automatic handle at the side of power head to check if the action is flexible. If the movement is not smooth, user shall apply lubricating oil to sliding part and push again. The impact blocks at both sides of work bench are used to adjust auto feeding amount of grinding wheel. The feed amount shall be adjusted according to the hardness of test sample. The maximum range of adjustment shall not exceed two bars. At delivery, the automatic feeding amount of grinding head is one bar per time.

(9)、打開工作臺(tái)夾具上的水開關(guān),應(yīng)有冷卻水噴出,流量應(yīng)充足。

(9) When opening the water switch on work bench fixture, there shall be cooling water spraying out and the flow shall be sufficient.

五、使用方法

V. Operation Method

操作步驟

(1)、夾持好樣塊,注意兩邊對(duì)稱,緊貼夾具。

(1) Hold the sample symmetrically on both sides and get it close to fixture.

(2)、將兩磨頭退出,使工作臺(tái)運(yùn)動(dòng)時(shí)試樣撞不著磨輪為止。

(2) Draw back the two grinding heads until the test sample is not in contact with grinding wheel during the movement of work bench.

(3)、裝上防護(hù)罩,開啟水源開關(guān)。

(3) Mount the protective cover and turn on water source switch.

(4)、啟總電源開關(guān)。

(4) Turn on the main switch.

(5)、啟動(dòng)磨頭按鈕使磨頭按箭頭方向轉(zhuǎn)動(dòng),絕不允許反轉(zhuǎn)。

(5) Turn on grinding head button to enable the head to rotate in the direction of arrow. Reverse rotation is strictly prohibited.

(6)、按工作臺(tái)按鈕。

(6) Press the work bench button.

(7)、手動(dòng)進(jìn)給磨頭,使之磨削,需自動(dòng)時(shí)將手柄推至自動(dòng)位置即可,兩磨頭分別進(jìn)行磨削。磨好將手柄拉至手動(dòng)位置,再往復(fù)磨幾次。確保標(biāo)本光潔度。

(7) Feed the grinding head manually for grinding. In case auto mode is needed, users need only to push the grinding head to auto position for respective grinding by the two grinding heads. After the grinding work is completed, push the handle to manual position and grind for several times back and forth to assure the finish of sample.

(8)、磨好后退出磨頭。

(8) Draw back the grinding head after grinding work is completed.

六、注意事項(xiàng)

VI. Notice

每次裝夾標(biāo)本應(yīng)將夾具及樣本表面沖洗干凈,否則殘留物質(zhì)會(huì)使標(biāo)本磨削精度下降,每次定位要準(zhǔn)確。

For each sample clamping, the fixture and sample surfaces shall be cleaned, or residual substance may cause reduction of grinding accuracy. The positioning shall be accurate.

自動(dòng)磨削的任何時(shí)候都不能隨意手動(dòng)進(jìn)給,否則會(huì)損壞磨輪和設(shè)備,只有手動(dòng)時(shí)才能手動(dòng)進(jìn)給。

Manual feeding at will is not allowable during automatic grinding in order to protect the grinding wheel and equipment against damage. Manual feeding is only applicable to manual mode.

(3)、自動(dòng)磨削結(jié)束后,先停工作臺(tái),后停磨頭。

(3) Upon the completion of automatic grinding, the work bench shall be stopped before the grinding head.

(4)、磨削過程中應(yīng)注意冷卻液流量是否充足,過少會(huì)加快金剛石磨輪的損壞。

(4) Check from time to time if the coolant flow is sufficient during grinding, since the shortage of cooling water will accelerate the damage to diamond-impregnated wheel.

(5)、金剛石磨輪切勿敲擊,否則會(huì)影響使用壽命。新的磨輪在使用前必須選用普通剛玉砂輪開口,磨削才會(huì)鋒利。

(5) Do not knock the diamond-impregnated wheel since this may influence its service life. In order to ensure high-efficiency grinding, new grinding wheel must be edged with ordinary corundum wheel.

(6)、磨削過程中如有異常響聲,應(yīng)立即停機(jī)檢查。

(6) In case of any exceptional sound during grinding, the machine must be stopped immediately for inspection.

(7)、每次工作時(shí),都將往復(fù)工作臺(tái)和磨頭工作導(dǎo)軌部分及其潤滑部分加潤滑油。

(7) For each time of operation, lubricating oil shall be applied to reciprocating work bench, guide rail of grinding head and its lubrication part.

(8)、第一次工作時(shí)要把減速箱加足機(jī)油,由于磨輪是高速旋轉(zhuǎn),工作臺(tái)往復(fù)運(yùn)動(dòng),所以工作時(shí)必須注意安全。

(8) For the initial operation, the reduction gearbox shall be filled with sufficient machine oil. Operators shall take notice of safety as the grinding wheel rotates at a high speed and the work bench moves back and forth.

(9)、金剛石磨輪是易損件,注意不要碰撞,損壞或磨損后及時(shí)更換。

(9) Diamond-impregnated wheel is a wear part. Do not touch it. Replacement shall be made in case of damage or wear.

(10)、裝卸磨輪時(shí)要注意螺母旋向。裝好后一定要旋緊螺母,以防發(fā)生事故。

(10) Pay attention to nut direction when mounting and removing the grinding wheel. Be sure to tighten the nuts after installation so as to avoid accidents.

(12)、每次開機(jī) 一定要檢查磨輪是否碰撞到工件或夾具以及其它部分,要仔細(xì)檢查無誤后方可啟動(dòng)機(jī)器。

(12) Check if the grinding wheel is in contact with work piece, fixture or other part before the startup. The machine shall not be started unless the inspection shows no abnormality.

(13)、工作臺(tái)在兩端換向時(shí),如有輕微抖動(dòng)屬正?,F(xiàn)象,請(qǐng)放心使用。

(13) Slight shaking that occurs during the direction change at both ends of work bench is normal. Please don’t worry.

(14)、每隔一段時(shí)間要校正夾具及磨輪的平行度、垂直度。

(14) The parallelism and perpendicularity of fixture and grinding wheel shall be calibrated on a regular basis.

(15)、發(fā)現(xiàn)樣本的精密度下降要及時(shí)校正夾具及磨輪的平行度和垂直度。

(15) Once the reduction of sample accuracy is detected, the parallelism and perpendicularity of fixture and grinding wheel shall be corrected in a timely way.

(16)不可缺相運(yùn)行電機(jī),否則電機(jī)會(huì)損壞。

(16) Absence-phase operation of motor is not allowable since this may cause damage to motor.

七、維護(hù)和保養(yǎng)

VII. Maintenance

(1)、雙端面磨平機(jī),雙面磨平機(jī)使用結(jié)束后,應(yīng)清洗工作臺(tái)上殘留巖渣。并擦凈水漬,磨頭進(jìn)給工作臺(tái)要擦干凈,并加注機(jī)油。往復(fù)工作臺(tái)下導(dǎo)軌在兩端加潤滑油,使用一定時(shí)間后,絲杠與螺母之間,以及離合器總成都要加上潤滑油,以防生銹。

(1) Upon the completion of operation of double-end grinding machine (double-face grinding machine), the residual slag and water stains shall be removed from work bench. The grinding head feeding work bench shall be wiped up and filled with machine oil. Lubricating oil shall be applied to both ends of lower guide rail of reciprocating bench. After a period of operation, lubricating oil shall be applied to the space between screw rod and nut and to clutch assembly so as to prevent rusting.

(2)、磨頭工作導(dǎo)軌要經(jīng)常檢查,以防松動(dòng)。

(2) The guide rail of grinding head shall be checked on a regular basis to prevent looseness.

(3)、經(jīng)常檢查磨輪,以防松動(dòng)。

(3) Check the grinding wheel from time to time in order to prevent looseness.

(4)、經(jīng)常檢查磨輪、夾具的平行度和垂直度,發(fā)現(xiàn)問題及時(shí)校正。

(4) The parallelism and perpendicularity of grinding wheel and fixture shall be checked from time to time. The problems detected must be rectified in a timely way.

(5)、磨輪屬于易耗品,磨損后要及時(shí)更換。

(5) Since grinding wheel is a wear part, it shall be replaced on a timely basis after wear and tear.

CGSM-200型自動(dòng)雙端面磨石機(jī)Automatic double-end terrazzo

相關(guān)產(chǎn)品

相關(guān)案例

相關(guān)解決方案

留言板

我們要求服務(wù)人員時(shí)刻關(guān)注客戶,及時(shí)解決設(shè)備問題,確保顧客的利益比一切都重要。

*